Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| возмеща́тьнсв (что-л.) возмести́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufwiegen | wog auf, aufgewogen | | ||||||
| компенси́роватьсв/нсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufwiegen | wog auf, aufgewogen | | ||||||
| уравнове́шиватьнсв (что-л.) уравнове́ситьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufwiegen | wog auf, aufgewogen | | ||||||
| опра́вдыватьнсв (что-л.) - компенси́ровать оправда́тьсв (что-л.) - компенси́ровать | (etw.Akk.) aufwiegen | wog auf, aufgewogen | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abspaltbare | |||||||
| abspaltbar (Прилагательное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пре́фикс м. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| приста́вка ж. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| отделя́емая приста́вка ж. [ЛИНГ.] | trennbare Vorsilbe | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бесприста́вочный прил. [ЛИНГ.] | ohne Vorsilbe | ||||||
| отщепля́емый прил. [ХИМ.] | abspaltbar | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оплати́тьсв (что-л.) зо́лотом в том же ве́се | (etw.Akk.) mit Gold aufwiegen | ||||||
| возмести́тьсв поте́рю | den Verlust aufwiegen | ||||||
| возмести́тьсв убы́ток | den Verlust aufwiegen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то доро́же зо́лота. | Das ist nicht mit Gold aufzuwiegen. | ||||||
| Э́тому цены́ нет. | Das ist nicht mit Gold aufzuwiegen. | ||||||
| Досто́инства не искупа́ют недоста́тков. | Die Vorteile wiegen die Nachteile nicht auf. | ||||||
| Э́тот моме́нт опра́вдывает многоле́тний труд. | Ein solcher Moment wiegt Jahre der Mühe auf. | ||||||
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






